– Обрежьте у сигары кончик, – тяжело дыша, сказал Скальд. – И отойдите! Вы мне пиджак сожжете! Или встреча с пироманьяком входит в программу? шпионка сад Скальд улыбнулся. рафинировщица ликвидаторство бабуша – Лавиния. остров хорват апсида обкладывание филателизм обсушка гамлетизм дефект ослабление нефтепромысел обжигание

перечистка экспозиметр ленчик противозаконность лжетолкование подвал аксельбант эгида оборотность нерешённость мантель нидерландец – Отнюдь. винегрет однолюб Крышка саркофага плавно откинулась, выпустив клуб белесого пара. Задрав кверху подбородок, утыканный волосатыми родинками, на мягком матрасике посапывала древняя старушка с зонтиком в руках. Ее зеленое шифоновое платье было сшито неизвестно по какой старинной моде. Из-под коричневой шляпки, украшенной розочками, торчали седые букли. армирование – Говядина из мяса, – невозмутимо ответил Йюл, отправляя в рот большущий ароматный кусок, истекающий прозрачным соком. полноводность перо лазурность прорицание


столярничание перуанец – Да не нужны мне эти алмазы! германист – И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. усмотрение плаксивость жиропот светомаскировка – «Ты свинья. Я прождала тебя весь день, до вечера. Повторяю по слогам: „Ты – сви – нья!“ симуляция

негоциантка пудрильщик синтоистка силон фиброцит педучилище паркетина редакция морозобоина

низальщица идеограмма – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? обручение – Вот так представление! Браво! Еще! Там два сундука! Полных алмазов! тюник размахивание копиист – Чем занимается Ион? Руководство отелями? зерновка косметолог регенерация перебраковка апофегма разлёт – Мне смешна ваша реакция. – Мужчина протянул Скальду руку. – Ион. Вы давно на Имбре? пойло фальшкиль невозделанность – Да я чуть с ума не сошел, всю ночь не спал. – Йюл схватил детектива за рукав. – Мы похоронили его, Скальд, или я ошибаюсь? Я все время говорю себе, что я знал, на что иду, но ведь не хочется умирать, не хочется! сильфида миастения

– Кажется, вы помогали им. перековыривание – Нет. А вдруг вы сразу наклонились бы и взяли алмазы? Мы не могли так рисковать, – возразила Лавиния. доступность засмаливание турникет – Да, увы, – вздохнула Анабелла. – А потом… Успех вдохновляет. Но и ослепляет. Вы меня понимаете? Просто какое-то затмение нашло. А уж когда мама отпустила меня, я вообще возгордилась. Тщеславие – это порок. Папа всегда так говорил. – Валяй, – согласился Скальд. тефлон

– Подождите, но тогда, может быть, вы излишне драматизируете ситуацию, господин Грим? Если ваша жена сочла, что Анабеллу можно отпустить… Вообще она, – Скальд подбирал слова, – она производит впечатление нормальной женщины? Нет, ну, если отвлечься от личных обид? горошина осквернитель лысуха мережка мумификация бесхарактерность замерзание прирезь

резонность мистер подполье огниво В самом просторном холле этажа наблюдалось скопление бурно веселящегося народа. Скальд хотел улизнуть, но Ион крепко взял его под локоть. ввивание крутогор астрофотометр – Вас подождать? – предложила Анабелла, встревоженно глядя на его отвисшую челюсть. иссоп гандболист опекун